I.導入規定
1.1 本T&Cは、運営者及び販売者が運営するバレーボール総合研究所ウェブサイトwww.volleyball-institute.com、コーチング、指導、トレーニングサービスの提供及び物品の販売に関する条件を規定するものです。
1.2 運営者は、本GTCのいかなる部分もいつでも更新、修正または置換する権利を有し、バレーボール協会www.volleyball-institute.com のウェブサイト上で変更を通知することができます。運営者によるサービスの提供は、常にサービスの提供時/商品の引渡し時のGTCに準拠するため、運営者のウェブサイトを定期的に確認することがお客様の利益となります。
II.定義された用語
2.1 本GTCにおいて、以下の用語は、以下の意味を有するものとします:
著作権法とは、Act No 185/2015 Coll.著作権法である;
価格とは、バレーボール協会ホームページ(www.volleyball-institute.com)に掲載されている、運営者が提供する特定のサービス・商品に対する報酬のことです;
お客様とは、本GTCの第3条に基づき、運営者のサービスの利用を希望または利用し、運営者から商品を購入する自然人または法人を指します;
同省はスロバキア共和国経済省である;
民法は、法律第40/1964 Coll.号、民法を改正したものです;
運営者は、会社MARTIN NEMEC VOLLEYBALL INSTITUTE s.r.o.、登録事務所Plynárenská 3B、Bratislava - Ružinov 821 09、ID番号:52 953 882、Bratislava I地区裁判所の商業登記、セクション:Sro、挿入番号:143213/Bに登録されています;
登録とは、個人情報を含むクライアントのデータを記入するためのフィールドを含む電子フォームに記入することです;
サービスとは、本GTCの第3条に基づき「オペレーター」が提供するサービスで、主に分析、エクササイズ、オンライントレーニングを指しますが、これらに限定されません;
商品とは、本GTC第3条に基づき、運営者が販売する商品をいいます。
バレーボール研究所は、本サービスを提供する運営者が運営する研究所です;
ASR法とは、Act No 391/2015 Coll.on Alternative Dispute Resolution of Consumer Disputes and on Amendments and Additions to Certain Actsの略;
消費者保護法は、消費者保護に関する法律第250/2007号およびスロバキア国民評議会の犯罪に関する法律第372/1990号の改正に関する法律、およびその他の一般的に拘束力のある法的規制です;
遠隔契約に関する法律は、法律第 102/2014 Coll.は、遠隔契約または販売者の事業所から離れた場所で締結される契約に基づく商品の販売またはサービスの提供における消費者保護、および特定の法律の修正および補足に関する法律である;
契約とは、運営者とお客様との間の本GTC第3条に基づくS00servicesの提供または物品の販売に関する契約を指します。
III.サービス/商品と価格
3.1 運営者は、バレーボール協会ウェブサイト(www.volleyball-institute.com)でさらに規定されている「価格」で本サービスを提供し、商品を販売します。
0
3.2 オペレーターには付加価値税が課されないため、上記価格にはその他の税金や手数料は含まれません。
3.3 当社は、商品の見積価格に加えて、以下の送料を加算するものとします。その金額は、特定の商品の注文時に指定され、配送場所によって異なります。
3.4 運営者は、購入時にウェブサイト上に表示された価格に拘束されます。
IV.契約締結、登録
4.1 お客様と運営者との間の契約の締結は、お客様からの契約締結の提案(電子注文)および運営者からの契約締結の提案に対する書面による承諾に基づき行われるものとします。
4.2 契約締結の提案は、バレーボール協会ウェブサイト上の特定のサービスまたは商品に関する注文書に記入し、運営者に送信することによってのみ行うことができます。契約締結の提案(電子注文)の有効性は、注文を完了する際に必要なすべての所定のデータおよび手続きの完了を条件とします。
4.3 お客様は、契約締結の提案を提出することにより、本規約およびバレーボール総合研究所ウェブサイト(www.volleyball-institute.com/privacy-policy )に掲載されているプライバシーポリシーに同意するものとします。
4.4 契約締結の提案の書面による適時承諾、すなわち、顧客の電子注文の確認は、顧客の電子メールアドレスに注文確認書が届いた時点で効力を生じるものとします。書面による適時の承諾とは、契約提案書の発送日から7営業日を意味します。オペレーターの沈黙または不作為は、提案の受諾および契約の締結を意味せず、また注文の確認も意味しません。
4.5 契約は、一般データ保護規則第8条(1)に従い、16歳以上のクライアントによってのみオーダーフォームを通じて電子的に締結することができます。同時に、民法第9条に基づき、本GTCに準拠した契約をお客様が自ら「オペレーター」と締結するには、16歳であれば十分であると考えられます。16歳未満のお客様に代わり、また16歳未満のお客様のために、お客様の法定代理人が直接、拡張注文書または書面で契約の締結を確認することにより、「オペレーター」との契約を締結するものとします。
4.6 お客様は、契約締結の提案の送付と同時に、登録を行うことができます。アスタリスクの付いたデータは必須データであり、その記入は、登録の成功および購入の完了に必要です。登録には、注文や契約の状況を追跡できるなどの利点があります。登録は、注文書の記入および契約書の提出のための前提条件ではありません。
4.7 一般データ保護規則第8条(1)に関して、登録は16歳以上の人物によってのみ行うことができます。16歳未満のクライアントに代わり、またクライアントの法定代理人は、拡張注文書または書面による契約締結の確認により、自ら「オペレーター」と契約を締結するものとします。
4.8 登録を完了することにより、クライアントは、本規約およびバレーボール協会のウェブサイト(www.volleyball-institute.com/privacy-policy)で公開されているプライバシーポリシーに同意するものとします。クライアントは、いつでも登録を取り消すことができるものとします。
V.解約・退会
5.1 お客様と運営者との間の契約は、本サービスの提供/商品の引渡しおよび代金の支払いをもって自動的に終了するものとします。お客様と運営者との間の契約の成立は、お客様からの契約締結の提案(電子注文)および運営者からの契約締結の提案に対する書面による承諾をもって成立するものとします。
5.2 運営者は、本サービスの提供のために協力が必要な第三者の都合、または本サービスを提供する者の健康上の理由により、本サービスの提供前に契約を解除することができるものとします。この場合、本契約第5条5項および第5条6項が準用されるものとします。
5.3 お客様は、契約締結から14日以内に、遠隔契約法第7条にいう契約から脱退する権利を有します。
5.4 お客様は、本サービスの提供がお客様の明示的な同意を得てなされたものであり、お客様は、かかる同意の表明が、本サービスが完全に提供され、本サービスが完全に提供された時点で契約から撤退する権利を喪失することを正式に通知されたことを表明した場合には、契約から撤退できないものとします。
5.5 お客様は、上記期間の満了時までに、本GTCの付属書1として添付されたフォームにより、契約からの脱退を運営者に届ける義務があります。フォームは、郵送または電子的に運営者の電子メールアドレス info@volleyball-institute.com に届けられます。期間の最終日に脱退が輸送用に提出(送信)されれば、期間は継続します。
5.6 運営会社は、契約の解除を受領してから15営業日以内に、支払った代金を解除に指定されたお客様の銀行口座に払い戻すものとします。なお、現金による代金の払い戻しはできません。
VI.苦情の手続き
6.1 運営者は、適用法、特に消費者保護法の関連規定と連動した民法第622条および第623条に従って、提供されるサービスの品質およびサービス/商品の欠陥について責任を負うものとします。
6.2 購入したサービス/商品に瑕疵が含まれている場合、顧客は、請求の根拠を発見した後、すなわち、サービス/商品が合意されたまたは通常の範囲、品質、数量および日付で提供されなかった日に、不当に遅れることなく、瑕疵を請求(クレーム)する義務があり、さもなければ、請求する権利は失効します。瑕疵が価格に関連する場合、すなわち、サービス/商品がバレーボール協会のウェブサイトに記載された価格で提供されなかった場合、または価格が誤って請求された場合、顧客は、サービス/商品の提供から30日以内に瑕疵を請求する権利を有します。サービスの欠陥のクレーム(苦情)は、顧客が電子メールで info@volleyball-institute.com 宛てに、または郵送で運営者の住所 - MARTIN NEMEC VOLLEYBALL INSTITUTE s.r.o., with registered office Plynárenská 3B, Bratislava - Ružinov 821 09 に書面による苦情を行うことができます。さらに特定された欠陥は受理されないでしょう。
6.3 お客様は、クレームを行う際に、少なくとも以下の情報を提供する義務を負うものとします:
請求のあった日付です;
申立人の氏名、姓、連絡先、電話番号、メールアドレス;
請求された Service/Goods の仕様のタイプ;
購入日、請求された本サービス/商品の価格、価格が請求された場合は、請求された本サービス/商品の購入証明として請求書番号を記載します;
クレームの理由と、クレーム先が主張する瑕疵担保責任の主張について記載しました;
不満を訴えるクライアントの署名;
6.4 苦情に上記の情報が含まれておらず、かつ、苦情者がこの情報の記入をオペレーターから要求されてから3日以内であっても記入しない場合、苦情処理手続きは停止され、苦情は解決されないことになります。
6.5 苦情を受領した場合、運営者は、本GTC第7.3項に定めるデータを含む苦情記録を作成し、運営者に対する苦情の受領確認書を添付するものとします。
6.6 「オペレーター」は、可能であれば、5営業日以内に決定を下すものとします。正当な理由のある場合、特に本サービスの提供/商品の販売に関する状況の検証が必要な場合は、苦情があった日から30日以内とします。
6.7 サービス/商品に欠陥がある場合、お客様は、a)代替サービス/商品の提供、不足サービス/商品の提供により欠陥の是正を要求し、b)欠陥が修理可能な場合はサービス/商品の修理により欠陥の是正を要求し、c)サービス/商品の価格の妥当な割引を要求し、d)サービスの提供または商品の納入が全くない場合は契約から脱退する権利を有するものとします。
6.8 運営者は、苦情の内容を検討した上で、本GTC第7.6項に基づく期限内に苦情の処理方法を決定するものとします。お客様は、苦情の処理に際して、運営者が必要とする必要な協力を行う義務を負います。運営者は、苦情処理期間内に、登録されたお客様に対し、苦情に関する内容および苦情があった本サービス・商品の瑕疵の解消方法について、電子メールまたは郵送で通知するものとします。
6.9 特に断りのない限り、苦情処理手続きには、民法および消費者保護法の関連規定が適用されるものとします。
6.10 お客様が消費者、すなわち消費者契約の締結および履行に際して事業、雇用または職業の範囲内で行動しない自然人であり、運営者の苦情処理の方法に満足しない場合、または運営者がお客様の権利を侵害したと考える場合、お客様は救済を要求して運営者に連絡する権利を持つものとします。運営者が前文に基づくお客様の請求に対して否定的な回答をした場合、またはお客様がその請求を発信した日から30日以内に回答しなかった場合、お客様は、ASR法第12条の規定に基づき、裁判外紛争解決手続の開始を申し立てることができるものとします。オペレーターとの消費者紛争の裁判外紛争解決の管轄団体は、(i)スロバキア貿易検査であり、上記目的のためにSOI中央検査局、国際関係・ADR部、Prievozská 32, Post Office Box 29, 827 99 Bratislavaまたは電子的に ars@soi.sk または adr@soi.sk で連絡できます、または (ii) 省によって維持される裁判外紛争解決団体のリストに登録されている他の管轄認可法人(認可法人リストは http://www で入手できます。mhsr.sk/zoznam-subjektov-alternativnehorieseniaspotrebitelskych-sporov/146987s )、これにより、お客様は、前述の代替紛争解決機関のいずれに頼るかを選択する権利を有します。裁判を起こす可能性は影響を受けません。お客様は、http://ec.europa.eu/consumers/odr/ で利用可能なオンライン紛争解決プラットフォームを使用して、消費者紛争の代替紛争解決のための提案を提出することができます。
6.11 代替的紛争解決の開始に関するクライアントの提案は、ADR法第12条(3)に従い、以下を含むものとします:
クライアントの名前と姓 - 消費者、配送先住所、電子アドレス、電話連絡先がある場合は、その連絡先、
オペレーターの正確な呼称;
消費者であるクライアントが何を求めているかを示す、決定的な事実の完全かつ理解しやすい記述、
消費者であるクライアントが、救済を求め、運営者と直接紛争を解決しようとする試みが失敗したという情報を運営者に連絡した日です;
ADR法第20条第1項第1号イからホまでに定める方法により、同一の提案を他の裁判外紛争解決機関に送付していないこと、当該案件が裁判所もしくは仲裁裁判所により決定されていないこと、当該案件において調停契約が締結されていないこと、または当該案件において裁判外紛争解決手続きが締結されていないことを宣言します。
6.12 申請は、紙媒体、電子的、または記録による口頭で行うことができます。クライアントは、本省(および裁判外紛争解決機関)のウェブサイトからクライアントがダウンロードできるフォームを使用して申請書を提出することができます。クライアントは、申請書に記載された事実を証明する紛争の主題に関連する書類を申請書に添付するものとします。
6.13 裁判外紛争解決は、消費者契約を締結し履行する際に、事業、雇用または職業の範囲内で行動していない自然人であるお客様(消費者)のみが利用できるものとします。裁判外紛争解決は、消費者契約に起因または関連する、お客様(消費者)と運営者の間の紛争にのみ適用されます。裁判外紛争解決は、紛争の価額が20ユーロを超えない紛争には適用されません。ADR事業者は、消費者に対し、付加価値税込みで最大5ユーロまでのADR開始手数料の支払いを求めることができます。
VII.個人情報
7.1 クライアントおよび第三者の個人データは、バレーボール協会の個人データの処理に関する情報(www.volleyball-institute.com/privacy-policy )に記載された条件のもと、管理者によって処理されます。これは、登録時にクライアントが熟知しているものです。
7.2 個人データの処理に関するデータ管理者への質問は、MARTIN NEMEC VOLLEYBALL INSTITUTE s.r.o., Plynárenská 3B, Bratislava - Ružinov 821 09宛に、または電子形式で以下の電子メールアドレスに送信することができます: info@volleyball-institute.com
VIII.監督官庁
8.1 消費者保護に関する事項における「オペレーター」の義務の遵守に関する監督は、スロバキア貿易検査局(www.soi.sk)によって行われます。
8.2 個人データの処理の監督および管理者の義務の遵守
は、データ保護局(www.dataprotection.gov.sk/uoou/)により実施されます。
IX.著作権およびその他の知的財産権
9.1 バレーボール総合研究所ウェブサイト、その表示、およびこのウェブサイトに含まれるすべての情報、ならびにバレーボール総合研究所ウェブサイトのウェブデザイン、レイアウト、ソースコードを含むウェブサイト上のすべてのテキスト、画像、グラフィックス、ビデオおよびその他の資料は、著作権法に基づく著作権によって保護されています。著作権法に基づき、運営者は本ウェブサイトおよびそのコンテンツに関するすべての所有権を行使する権利を有します。
9.2 運営者のウェブサイト上のすべてのテキスト、画像およびその他の素材に含まれるすべての著作権およびその他の知的財産権は、運営者またはその他の明示的な所有者に帰属するか、商業利用を含め無料で使用できるソースに由来するものです。
9.3 著作権またはその他の知的財産権で保護された前述の要素の使用/誤用は禁止されており、オペレーターは関連法規に基づきその権利を保護するものとします。
X.最終規定
10.1 本GTCは、スロバキア共和国で有効な法律、特に民法、遠隔契約法、消費者保護法、商法第513/1991 Coll.号に準拠するものとします。
10.2 運営者は、本GTCをいつでも修正および/または補足する権利を有します。
10.3 本 GTC は、2022 年 10 月 1 日に発効し、効力を生じるものとします。
ブラチスラバにて、2022年10月1日に。
__________________________________
MARTIN NEMEC VOLLEYBALL INSTITUTE s.r.o.
Martin Nemec, マネージングディレクター